کد مطلب: ۸۲۴۳۷۲
|
|
۲۳ ارديبهشت ۱۴۰۴ - ۱۲:۳۴

از دبی تا شیلی| سریال‌های ترکی دنیا را تسخیر کرده‌اند

از دبی تا شیلی| سریال‌های ترکی دنیا را تسخیر کرده‌اند
ترکیه سالانه تقریباً ۶۰ سریال تلویزیونی تولید می‌کند که در سراسر جهان به نمایش در می‌آیند. در طول پانزده سال گذشته، ترکیه پس از ایالات متحده، خود را به عنوان منبع اصلی سریال‌های تلویزیونی تثبیت کرده و تقریباً در ۱۷۰ کشور جهان پخش می‌شود.

به گزارش مجله خبری نگار-استانبول: ترکیه سالانه تقریباً ۶۰ سریال تلویزیونی تولید می‌کند که در سراسر جهان به نمایش در می‌آیند. در طول پانزده سال گذشته، ترکیه پس از ایالات متحده، خود را به عنوان منبع اصلی سریال‌های تلویزیونی تثبیت کرده و تقریباً در ۱۷۰ کشور جهان پخش می‌شود.

در آسمان منطقه‌ی توپحانه استانبول، دسته‌ای از مرغ‌های دریایی در کنار پهپادی که از دستگیری یک زن توسط افسر پلیس در خیابان‌ها فیلمبرداری می‌کند، در حال پرواز هستند. این بخشی از یک سریال تلویزیونی به نام «دیگینلر» است.

اردی ایشیک، مدیر توسعه شرکت «آی یاپیم»، صادرکننده پیشرو محتوای ترکی در سال گذشته و تهیه‌کننده سریال «یارگی» («قضاوت» در نسخه عربی) که در ماه نوامبر جایزه امی بهترین سریال تلویزیونی را دریافت کرد، می‌گوید: «آمریکایی‌های لاتین سریال‌های ترکی را بسیار نزدیک به فرهنگ خود می‌دانند.»

او اضافه می‌کند: «وقتی صحنه‌هایی از سریال‌های تلویزیونی را به یک کمیته نشان می‌دهم، حتی اگر اعضا زبان ترکی را نفهمند، می‌توانند موضوع کار را استنباط کنند، زیرا فرهنگ خانواده بسیار مشابه است.»

محدودیت‌های سانسور ترکیه امکان تولید سریال‌هایی را فراهم می‌کند که از خطوط قرمز جامعه به طور کلی عبور نمی‌کنند، که این امر برای بینندگان در خاورمیانه و کشور‌های اسپانیایی زبان، جایی که خانواده‌ها به تماشای سریال‌های تلویزیونی عادت دارند، مهم است.

اردی ایشیک می‌گوید: «ما اول به بازار ترکیه فکر می‌کنیم، هرچند بازیگرانی را انتخاب می‌کنیم که انتظارات جهانی را برآورده می‌کنند.» اشاره او به حدود ۲۰ بازیگر ترک است که در خارج از ترکیه محبوب هستند.

- موضوعات تاریخی یا خانوادگی -

سریال دیگری با عنوان «روزی روزگاری در چوکوروا» (Bir Zamanlar Cukurova در نسخه اصلی ترکی) به موفقیت دست یافت و علاوه بر دریافت جایزه بهترین سریال تلویزیونی سال ۲۰۲۰ در آمریکای جنوبی، قهرمان زن آن نیز به خاطر بازی‌اش مورد تقدیر قرار گرفت.

سریال‌های ترکی که به مضامین تاریخی، دسیسه‌های خانوادگی و داستان‌های عاشقانه می‌پردازند، در خاورمیانه، شمال آفریقا و کشور‌های بالکان که همگی زمانی تحت حکومت عثمانی بودند، بسیار محبوب هستند. این سریال‌ها در ایالات متحده نیز محبوب هستند، جایی که مخاطبان زیادی از آمریکای لاتین را به خود جذب کرده‌اند.

خاویر رامبرت، رئیس بخش تحقیقات و بازاریابی شرکت گلنس، متخصص در آمار مخاطبان، با تمجید از «تأثیر این تولیدات» می‌گوید: «سریال‌های ترکی در ساعات پربیننده در اسپانیا، عربستان سعودی و مصر پخش می‌شوند.»

او اضافه می‌کند: «توانایی ترک‌ها در ارائه حجم زیادی از محتوا با هزینه‌های کنترل‌شده، امکان تولید برنامه‌ها با قیمت‌های معقول را فراهم می‌کند.»

طبق اعلام وزارت فرهنگ ترکیه، سریال‌های ترکی در مجموع تقریباً ۷۰۰ میلیون بیننده در سراسر جهان را به خود جذب می‌کنند.

اوزلم اوزسومبول، مدیر فروش MAD، که سریال‌های تولید شده توسط آی یاپیم را توزیع می‌کند، می‌گوید که موفقیت همچنین به دلیل کیفیت تولیدات است و اضافه می‌کند: «ما همیشه در مکان‌های واقعی» وقایع داستان فیلمبرداری می‌کنیم، نه در استودیوها.

هر قسمت برای فیلمبرداری هفته بعد، بر اساس یک طرح کلی که متناسب با بینندگان تکامل می‌یابد، نوشته می‌شود. یک قسمت دو ساعته ممکن است در شش روز فیلمنامه، فیلمبرداری و تولید شود.

ممکن است شخصیت‌ها از اثر حذف شوند یا نقش آنها کاهش یابد. اوزسومبول خاطرنشان می‌کند که فقط ستاره‌های بزرگ تضمین می‌کنند که در حداکثر ۱۵ قسمت حضور داشته باشند.

اوزلم اوزدمیر، بنیانگذار مجله Epizod که به پوشش برنامه‌های تلویزیونی ترکیه می‌پردازد، می‌گوید: «از آنجایی که این سریال‌ها برای کانال‌های ترکیه تولید می‌شوند، نمی‌توان با پخش آنها فقط در ترکیه، هزینه‌های آنها را جبران کرد.»

- «نسل جدید» -

سپس کسب و کار با بازار بین المللی تطبیق داده می‌شود. احمد زیلار، یکی از بنیانگذاران و مدیرعامل اینترمدیا، می‌گوید: «سیستم ما منحصر‌به‌فرد است، زیرا ما هر هفته حدود دو ساعت و نیم فیلمبرداری می‌کنیم. سپس خودمان را با توجه به بازار خارجی وفق می‌دهیم تا با تبلیغات سازگار شویم.»

یک قسمت هفتگی ۹۰ تا ۱۲۰ دقیقه‌ای در ترکیه می‌تواند به سه قسمت ۴۵ دقیقه‌ای تبدیل شود که روزانه در کشور‌های آمریکای لاتین پخش می‌شود.

زیلار شروع به کار روی چیزی کرد که آن را سریال «نسل جدید» می‌نامید، که شامل هشت تا دوازده قسمت بود و فقط برای پلتفرم‌های پخش آنلاین در نظر گرفته شده بود.

او می‌گوید: «این فیلم کوتاه‌تر، سریع‌تر، جسورانه‌تر، جذاب‌تر و با سانسور کمتری است.»

به همین دلیل است که ستاره سریال «دیگینلر» که صحنه‌هایی از آن در محله توپخانه فیلمبرداری شده است، بدون هیچ تردیدی شعار‌های طرفدار کرد‌ها را به سمت افسر پلیسی که او را متوقف می‌کند، سر می‌دهد.

سارپ کالفااوغلو، فیلمنامه‌نویس، می‌گوید: «وقتی اثری را تولید می‌کنیم که برای پخش در پلتفرم‌ها در نظر گرفته شده است، می‌توانیم بیشتر به سیاست بپردازیم.» «دگنلر» در ترکیه و از طریق پلتفرم Gain به نمایش در خواهد آمد.

جان اوکان، مدیرعامل اینترمدیا، گفت: «ما معتقدیم که این سری‌های نسل جدید در کنار سری‌های اصلی که به تولید آنها ادامه خواهیم داد، جایی در بازار بین‌المللی پیدا خواهند کرد.»

اوکان خاطرنشان می‌کند که بالاخره با کانال کلمبیایی کاراکول برای یک سریال ۱۲۰ قسمتی به زبان اسپانیایی به توافق رسیده است.

اردی ایشیک می‌گوید: «ما می‌دانیم که (رئیس جمهور رجب طیب) اردوغان همیشه از محتوای ما خوشش نمی‌آید، اما واکنشی نشان نمی‌دهد، زیرا ما درآمد هنگفتی برای کشور به ارمغان می‌آوریم و به افزایش تعداد گردشگران» در ترکیه کمک می‌کنیم.

(خبرگزاری فرانسه)

ارسال نظرات
قوانین ارسال نظر